Hồ sơ Thầu – Dự án

project-img

Dịch thuật hồ sơ thầu – dự án, cơ hội vương tầm Quốc tế ngành xây dựng

Hồ sơ dự thầu là loại hồ sơ chuyên biệt dùng để tham gia đấu thầu dự án, thường là dự án trong ngành xây dựng. Đó là toàn bộ tài liệu do nhà thầu, nhà đầu tư lập và nộp cho bên mời thầu theo yêu cầu của hồ sơ mời thầu.

Dịch thuật hồ sơ thầu là quá trình biên dịch nội dung từ tiếng Việt sang ngôn ngữ chủ đầu tư chỉ định. Quy trình chuyển đổi nội dung này từ lúc bắt đầu đến lúc hoàn thành sẽ do các biên dịch viên có kinh nghiệm về chuyên ngành hồ sơ thầu xây dựng thực hiện. Biên dịch viên thường là các chuyên gia dịch thuật hồ sơ thầu đã có kinh nghiệm, giỏi về ngôn ngữ cũng như có kiến thức về lĩnh vực hồ sơ đấu thầu. Hồ sơ thầu khi hoàn thành sẽ được doanh nghiệp nộp cho chủ đầu tư để chứng minh năng lực doanh nghiệp khi tham gia đấu thầu.

Dịch thuật hồ sơ thầu là một bước chuẩn bị quan trọng có vai trò quyết định đến thành bại đến kỳ vọng trúng thầu trước nhiều doanh nghiệp khác trong thời buổi cạnh tranh gay gắt và khốc liệt khi đấu thầu các dự án lớn đều đến từ quốc tế.

Một số tài liệu thuộc lĩnh vực xây dựng, hồ sơ dự thầu gồm có:

  • Dịch thuật các hợp đồng xây dựng, hợp đồng phá dỡ công trình, hợp đồng tư vấn giám sát công trình, dự án xây dựng
  • Tài liệu sửa chữa đường xá, cầu cống, khu công nghiệp, thiết kế cảnh quan…
  • Hồ sơ các gói thầu xây dựng
  • Tài liệu về vật liệu dùng trong xây dựng, công nghệ xây dựng, các biện pháp thi công
  • Quy chuẩn xây dựng của Việt Nam hoặc của các quốc gia khác nhau, tài liệu quản lý xây dựng
  • Dịch thuật video, clip, bản trình chiếu liên quan tới lĩnh vực xây dựng phục vụ cho thuyết trình, các cuộc họp…
  • Dịch thuật các loại hồ sơ giấy tờ tham gia đấu thầu và mời thầu các dự án liên quan tới nhà thầu trong và ngoài nước, đánh giá của các chuyên gia
  • Dịch thuật ấn phẩm cho ngành công nghiệp xây dựng….

Xây dựng là ngành khó và phức tạp với nhiều từ ngữ chuyên ngành, chứa nhiều sơ đồ, mô hình, bản vẽ… Các hồ sơ này đặc biệt rất khó xử lý về mặt trình bày và hiệu đính trong quá trình dịch thuật từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Vì vậy, đối với từng dự án dịch thuật hồ sơ thầu, Dịch thuật chuyên nghiệp Á Âu tiến hành chỉ định một quản lý dự án dịch thuật cụ thể để chịu trách nhiệm hoàn toàn trước công ty về chất lượng cũng như tiến độ dịch thuật.

Chất lượng của Dịch thuật chuyên nghiệp Á Âu luôn được khẳng định thông qua những bộ hồ sơ thầu và những phản hồi tích cực từ phía khách hàng.

Dịch thuật chuyên nghiệp Á Âu là Công ty dịch thuật uy tín và tận tâm tại Tp. Hồ Chí Minh, chúng tôi có đội ngũ biên – phiên dịch nhiều năm kinh nghiệm tốt nghiệp từ những trường đại học ngôn ngữ hàng đầu, cam kết luôn mang đến chất lượng tốt nhất cho khách hàng.

Professional translation scaled by experts

We works with expert translators from around the world to give you access to the knowledge and expertise for each translation project. Our innovative platform combines a convenient online ordering system and project management software so you can enjoy excellent quality, fast turnaround and great value on each order!
Our team of dedicated managers and expert human translators will connect you with your audience on a personal level with accurate translations that move at the speed of your business.

We translate. Edit. Deliver in hours.

Our process is straightforward, so you can get your project finished quickly with a streamlined system where you upload your requests directly to our team.
blog-img
blog-img
Once received, your dedicated manager will find the perfect translation team with specialized skills in your industry. This means that you will receive translated content that is perfect for your audience!

Benefits of Our Service

Never display a single machine translation if it’s not the quality you want to show.
  • Certified Translation
  • Professional Audiovisual
  • Interpreting Services

1020

Satisfied Clients

2015

Project Completed